比較的新しいスカルノハッタ空港の第3ターミナル

【インドネシア語初歩第2課】「お手伝いさんと」「空港へ行きたいです」

Percakapan(3) 会話(3)

Dengan Pembantu お手伝いさんと

素朴な味の茹でキャッサパ(singkong)
素朴な味の茹でキャッサパ(singkong)

Ibu Oda    : Mbak, pagi ini tolong buatkan singkong rebus dan kopi !

Kopinya tidak usah pakai gula.

Mbak Aisya : Ya. Setelah makan pagi, saya kerjakan apa, Nyonya ?

Ibu Oda    : Cuci baju, Mbak.

Setelah itu bersihkan rumah.

Saya mau belanja dulu.

Mbak Aisya : Pulangnya jam berapa, Nyonya ?

Ibu Oda    : Mungkin antara jam sebelas dan setengah dua belas.

Mbak Aisya : Hati-hati ya, Nyonya !Tolong jaga rumah, Mbak !

会話(3)の意訳

オダさん  :今朝、茹でタピオカ芋とコーヒーを作ってください。

コーヒーは砂糖を使う必要はないです。

アイシャさん:はい。朝食後、私は何をしましょうか、奥様。

オダさん  :洗濯してください。その後、家を掃除してください。

私はまず買い物に行きます。

アイシャさん:お帰りは何時ですか、奥様。

オダさん  :たぶん11時と11時半の間です。

留守番してくださいね。

アイシャさん:気をつけてくださいね、奥様。

Percakapan(4) 会話(4)

比較的新しいスカルノハッタ空港の第3ターミナル
比較的新しいスカルノハッタ空港の第3ターミナル

Mau ke Bandara 空港へ行きたいです

Bapak Ramadhan : Pak Hasan, besok saya mau ke bandara.

Bapak Hasan     : Ada apa, Tuan ?

Bapak Ramadhan : Ada tamu dari Jepang.

Pesawatnya sampai jam sembilan malam.

Bapak Hasan     : Berangkatnya langsung dari kantor, Tuan ?

Bapak Ramadhan : Iya. Berangkatnya jam setengah tujuh saja.

Bapak Hasan     : Ya. Kalau begitu saya lembur, Tuan.

会話(4)の意訳

ラマダンさん:ハサンさん、明日、私は空港へ行きたいです。

ハサンさん :何があるんですか、ご主人様。

ラマダンさん:日本からお客さんがあるんです。

飛行機は夜9時に到着します。

ハサンさん :出発は直接事務所からですか、旦那様。

ラマダンさん:ええ。出発は6時半にしましょう。

ハサンさん :はい。それじゃあ、私は残業します、ご主人様。

Kalimat Suruh 命令文

命令文の動詞は基本的に接頭辞が付きません。

Setrika !  アイロン掛けして。 Mbak, setrika saja ! アイロン掛けしてね。

Tolong setrika !  アイロン掛けお願いします。

Bersihkan setrikaan dan meja setrikaan, Mbak !  アイロンとアイロン台を掃除してね。

Coba cicip ! 試食してみて。 Silakan masuk ! どうぞお入りください。

Masuk, Bu ! お入りください。 Jangan merokok, Pak !  タバコを吸わないでください。

Tidak Boleh begitu !  そんな風ではいけません。

Mari pergi !  さあ行きましょう。Ayo berangkat !  出発しましょう。

Minta rinciannya ! 詳細をください。

Tentang Waktu 時間について

Sekarang jam berapa ?  今、何時ですか。 Jam berapa sekarang ?  何時ですか、今。

Jam tujuh. 7時です。 Jam delapan pagi. 朝8時です。

Jam sembilan malam. 夜9時です。 Jam setengah sepuluh. 9時半です。

Jam sebelas tiga puluh (menit). 11時半です。

Jam duabelas lewat lima (menit).  12時5分過ぎです。

Satu dua puluh. 1時20分です。 Dua seperempat. 2時15分です。

Tiga lewat seperempat. 3時15分です。

Empat kurang lima (menit). 4時5分前です。

Lima kurang seperempat. 5時15分前です。 Setengah lima. 4時半です。

Enam tiga puluh. 6時30分です。  Jam enam tepat. 6時ちょうどです。

Sekarang tepat jam lima. 今ちょうど5時です。

Berapa jam ?  何時間ですか。

Dari situ ke sini berapa jam ? そこからここまで何時間ですか。

Dari Jakarta sampai Bogor berapa jam ?  ジャカルタからボゴールまで何時間ですか。

sepanjang hari (seharian) 一日中,  sepanjang malam (semalaman) 一晩中,

sepanjang tahun 一年中

Preposisi(1) 前置詞(1)

di atas (meja) (机の)上に/で,  di bawah (bangku) (椅子の)下に/で,

di dalam (kulkas) (冷蔵庫の)中に/で,  di depan (pintu)(ドア/出入口の)前に/で,

di belakang (saya) (私の)後ろに/で,

di antara mereka (di antaranya) 彼/彼女たちの間で ,

di sebelah (kiri / kanan / saya / gedung itu), (左/右/私/そのビル)側/の隣に/で

di dekat rumah 家の近くに/で,  di tengah (jalan) 道の真ん中で/道中で,

di sini / situ / sana  ここ/そこ/あそこで/に, ke sini ここへ, dari situ そこから

★上記のカッコ内の単語は省略が可能です。

kepada (誰々)へ,  dengan (口語:sama) (何々)で/(誰々)と一緒に

untuk (口語:buat) (何々/誰々)のために,  seperti (誰々/何々)のような,

tentang (何々/誰々)について,  selama (何々)の期間,  sejak (いついつ)以来

Konjungsi 接続詞

dan (口語:sama) ~と(英語のandのような感じ),

atau あるいは,  tapi (tetapi) しかし,  kalau ~であれば、~の場合,

setelah (sesudah) ~(をした)後で,  sebelum ~(をした)前で,  waktu ~の時,

karena なぜならば,  jadi (karena itu) だから、それゆえに,

walaupun (meskipun) ~であろうとも,  sambil ~しながら,

asal ~でありさえすれば,  supaya ~(である)ように

Kosakata Tambahan 補足語彙

お料理好きな方のための語彙集です。辞書を引いてみてください。

Istilah Masak 料理用語

小さな売店(Warung)で飲むコーヒー(Kopi)
小さな売店(Warung)で飲むコーヒー(Kopi)

cuci (mencuci),  potong (memotong),  iris (mengiris),  parut (memarut),

peras (memeras), rendam (merendam), masak (memasak),  goreng (menggoreng),  rebus (merebus),  tumis (menumis),  gongseng (menggongseng),  kukus (mengukus),

tutup (menutup),  aduk (mengaduk),  angkat (mengangkat),  saring (menyaring),

haluskan (menghaluskan),  mentah,  garing,  kental, encer,  lunak,  empuk,  keras,  tipis,  tebal,  panas,  hangat,  dingin, hangus,  es,  es batu,  micro wave

Istilah Rasa 味の用語

asin, manis, pedas, asam, pahit, tawar.

Istilah Takar 計量用語

satuan,  kiloan,  satu ons,  seratus gram,  setengah kilo,  satu sendok makan,  dua sendok teh,  satu mangkok,  dua gelas,  separo

Istilah Dapur 台所用語

レストランの調理台(meja masak)とダイニングテーブル(meja makan)
レストランの調理台(meja masak)とダイニングテーブル(meja makan)

meja makan, meja masak, kitchen sink, panci, tutup panci, rice cooker, kompor gas, tabung gas, kulkas, plastik, piring, cangkir, tatakan, gelas, sendok, garpu, sumpit, centong, sendok sayur, sodet, pengorengan, talenan, pisau, batu asa, saringan, kain lap, cobek(ulekan), parutan, baskom, oven, blender, botol, termos, gunting, kukusan, alat bakar (ikan), rap, garam, gula pasir, gula merah, madu, lada, bawang merah, bawang putih, bawang bombai, rumput laut, kaldu (ayam / sapi /rumput laut), beras, lauk, sayur, minyak (goreng /kelapa / zaitun), terigu, telur, bumbu, bumbu kimia, kecap (asin / manis), tauco, cuka, serai, daun salam, kunyit, jahe, ketumbar, bubuk kari, santan, jintan, cabe (merah / rawit / hijau), seledri, jamur, agar-agar

お問い合わせ無料メルマガFacebookページ